Ihe, Ōmēmi-ī: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
|We bow in reverence</br>With the hearts of the people</br>To the vast fertile</br>Lands of the nation | |We bow in reverence</br>With the hearts of the people</br>To the vast fertile</br>Lands of the nation | ||
|国大きなる<br> | |国大きなる<br> | ||
肥えたる大地を<br> | |||
民の心もて<br> | 民の心もて<br> | ||
伏し拝み奉る | 伏し拝み奉る | ||
|''Kuni ōkinaru<br> | |''Kuni ōkinaru<br>Koetaru daichi wo<br>Tami no kokoro tome<br>Fushi-ogami-matsuru'' | ||
|- | |- | ||
|榮へ、青南いー<br> | |榮へ、青南いー<br> | ||
Revision as of 03:17, 25 May 2026
Ihe, Ōmēmi-ī is the national anthem of Omemi.
| Omemi lyrics | Romaji | Translation | Japanese lyrics | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 國な宏偉し 沃い大地ぼ |
Kwani na gēgwishi Nomai taichi bo Tomi na kāra nichi Orogamishi-tego |
We bow in reverence With the hearts of the people To the vast fertile Lands of the nation |
国大きなる 肥えたる大地を |
Kuni ōkinaru Koetaru daichi wo Tami no kokoro tome Fushi-ogami-matsuru |
| 榮へ、青南いー 神な居 |
Ihe, Ōmēmi ī Komi na yodo Tere, Ōmēmi ī Ae nā abo |
Prosper, O Omemi Ye land where spirits dwell Thus shine, O Omemi Azure within indigo |
立て、青南 神明の宿 |
Tate, Aominami Shinmei no yado Sake, Aominami Ai ni ao |
| 天下な神いー 長い命ば |
Tenke na komi ī Nogai yanachi ba Kana afakobe ni Chimachishi-tomafaya |
O ye spirits under heaven For our great afakobe Please grant him A long life |
天下の神よ 長き命は |
Tenka no kami yo Nagaki inochi wa Kono Ōkimi ni Tamochi-tamae ya |
| 榮へ、青南いー 神な居 |
Ihe, Ōmēmi ī Komi na yodo Tere, Ōmēmi ī Ae nā abo |
Prosper, O Omemi Ye land where the spirits dwell Thus shine, O Omemi Azure within indigo |
立て、青南 神明の宿 |
Tate, Aominami Shinmei no yado Sake, Aominami Ai ni ao |