Ihe, Ōmēmi-ī: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 36: | Line 36: | ||
|''Tenke-na komi-ī</br>Nogai yanachi-ba</br>Kana afakobe-ni</br>Chimachishitomafaya'' | |''Tenke-na komi-ī</br>Nogai yanachi-ba</br>Kana afakobe-ni</br>Chimachishitomafaya'' | ||
|''O ye spirits under heaven</br>For our great afakobe</br>Please grant him</br>A long life'' | |''O ye spirits under heaven</br>For our great afakobe</br>Please grant him</br>A long life'' | ||
| | |天下の神よ<br> | ||
| | 長き命を<br> | ||
この大王に<br> | |||
耐ちし賜ふぁや | |||
|''Tenka no kami yo<br>Nagaki inochi wo<br>Kono Ōkimi ni<br>Chimachishitomafaya'' | |||
|- | |- | ||
|榮へ、青南いー<br> | |榮へ、青南いー<br> | ||
Revision as of 02:50, 25 May 2026
Ihe, Ōmēmi-ī is the national anthem of Omemi.
| Omemi lyrics | Romaji | Translation | Japanese lyrics | Romaji |
|---|---|---|---|---|
| 國な宏偉し 沃い大地ぼ |
Kwani-na gēgwishi Nomai taichi-bo Tomi-na kāra-nichi Orogamishitego |
We bow in reverence With the hearts of the people To the vast fertile Lands of the nation |
||
| 榮へ、青南いー 神な居 |
Ihe, Ōmēmi-ī Komi-na yodo Ihe, Ōmēmi-ī Ae-nā abo |
Prosper, O Omemi Ye land where spirits dwell Thus shine, O Omemi Azure within indigo |
富め、青南 神明の宿 |
Tome, Aominami Shinmei no yado Sake, Aominami Ai ni ao |
| 天下な神いー 長い命ば |
Tenke-na komi-ī Nogai yanachi-ba Kana afakobe-ni Chimachishitomafaya |
O ye spirits under heaven For our great afakobe Please grant him A long life |
天下の神よ 長き命を |
Tenka no kami yo Nagaki inochi wo Kono Ōkimi ni Chimachishitomafaya |
| 榮へ、青南いー 神な居 |
Ihe, Ōmēmi-ī Komi-na yodo Ihe, Ōmēmi-ī Ae-nā abo |
Prosper, O Omemi Ye land where the spirits dwell Thus shine, O Omemi Azure within indigo |