Ihe, Ōmēmi-ī: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
|山河社稷</br> | |山河社稷</br> | ||
蒼天昌はり</br> | 蒼天昌はり</br> | ||
沃々大地</br> | 沃々大地</br> | ||
民心興がり | 民心興がり | ||
|''Shengajeshiku</br>Sōten sahari</br>Oku-oku taichi</br>Minshimu ogari'' | |''Shengajeshiku</br> | ||
|The lands and the nation—</br>Heaven flourish them;</br>The fertile expanses—</br>The people's hearts make prosperous | |||
Sōten sahari</br> | |||
Oku-oku taichi</br> | |||
Minshimu ogari'' | |||
|The lands and the nation—</br> | |||
Heaven flourish them;</br> | |||
The fertile expanses—</br> | |||
The people's hearts make prosperous | |||
|- | |- | ||
|榮へ、青南いー<br> | |榮へ、青南いー<br> | ||
Revision as of 04:18, 26 May 2026
Ihe, Ōmēmi-ī is the national anthem of Omemi.
| Omemi lyrics | Romaji | Translation |
|---|---|---|
| 山河社稷 蒼天昌はり 沃々大地 民心興がり |
Shengajeshiku Sōten sahari Oku-oku taichi Minshimu ogari |
The lands and the nation— Heaven flourish them; The fertile expanses— The people's hearts make prosperous |
| 榮へ、青南いー 海に玄光 |
Ihe, Ōmēmi ī Umi ni gwenkwō Sahe, Ōmēmi ī Tanfukutan yo |
Prosper, O Omemi Ye mystic light upon the sea; Blossom, O Omemi Dawn after dawn |
| 天下な神祇 降福や無疆 |
Tenke na shingi Kōfuku ya mukyō Denka na yanachi Monswi ya muzhin |
O ye spirits under heaven Bring down fortune unbounded; And for His Majesty's life Let it endure ten thousand years |
| 榮へ、青南いー 海に玄光 |
Ihe, Ōmēmi ī Umi ni gwenkwō Sahe, Ōmēmi ī Tanfukutan yo |
Prosper, O Omemi Ye mystic light upon the sea; Blossom, O Omemi Dawn after dawn |