Praise be to Good Sawaike: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
!Romaji | !Romaji | ||
! | ! | ||
|- | |- | ||
|Wai 'A'ua, ma'a e mo'o mai</br> | |Wai 'A'ua, ma'a e mo'o mai</br> | ||
| Line 28: | Line 27: | ||
mʲinɕʲimʉ o̞ɡaɾʲi/ | mʲinɕʲimʉ o̞ɡaɾʲi/ | ||
|- | |- | ||
| | |Wai, hanua kōtupotupo o au<br> | ||
Hakakā e 'uike o kai mai<br> | |||
Tauka e to'a a'o ia Oehā<br> | |||
'Ehō e, Sawaike ma'ai | |||
| | |O, my prosperous land</br> | ||
Strengthen us, your children<br> | |||
Lay claim to your history under the Southern Cross<br> | |||
Praise be to Good Sawaike | |||
|ihe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː<br> | |ihe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː<br> | ||
| Line 57: | Line 49: | ||
tãɱfʉkʉtaŋ jo̞ | tãɱfʉkʉtaŋ jo̞ | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 02:35, 22 June 2026
Anthem
| Omemi lyrics | Romaji | |
|---|---|---|
| Wai 'A'ua, ma'a e mo'o mai Aka kā o oioe tā'au ka'oa Timatima maimai sē hakai'a e Kora ma 'arōa ma hara o maria |
God, watch over our island Mighty root of all our brotherhood Together with each other, let us build Dignity, love, and a home of peace |
/ɕẽ̞ŋɡad͡ʑe̞ɕʲikʉ so̞ːtẽ̞ŋ sahaɾʲi o̞kʉo̞kʉ tait͡ɕi mʲinɕʲimʉ o̞ɡaɾʲi/ |
| Wai, hanua kōtupotupo o au Hakakā e 'uike o kai mai Tauka e to'a a'o ia Oehā 'Ehō e, Sawaike ma'ai |
O, my prosperous land Strengthen us, your children Lay claim to your history under the Southern Cross Praise be to Good Sawaike |
ihe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː ʉmʲi nʲi ɡʷẽ̞ŋkʷo̞ː sahe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː tãɱfʉkʉtaŋ jo̞ |