Ihe, Ōmēmi-ī: Difference between revisions

From Ryukyusphere
No edit summary
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
!'''Omemi lyrics'''
!'''Omemi lyrics'''
!Romaji
!Romaji
!
!Translation
!Translation
|-
|-
Line 16: Line 17:
|''Shengajeshiku</br>
|''Shengajeshiku</br>


Sōten sahari</br>
''Sōten sahari<br>''


Oku-oku taichi</br>
''Oku-oku taichi<br>''


Minshimu ogari''
''Minshimu ogari''
|/ɕẽ̞ŋɡad͡ʑe̞ɕʲikʉ<br>
 
so̞ːtẽ̞ŋ sahaɾʲi<br>
 
o̞kʉo̞kʉ tait͡ɕi<br>
 
mʲinɕʲimʉ o̞ɡaɾʲi/
|The lands and the nation—</br>
|The lands and the nation—</br>


Line 38: Line 46:
|''Ihe, Ōmēmi ī</br>
|''Ihe, Ōmēmi ī</br>


Umi ni gwenkwō</br>
''Umi ni gwenkwō<br>''
 
''Sahe, Ōmēmi ī<br>''
 
''Tanfukutan yo''
|ihe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː<br>
 
ʉmʲi nʲi ɡʷẽ̞ŋkʷo̞ː<br>


Sahe, Ōmēmi ī</br>
sahe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː<br>


Tanfukutan yo''
tãɱfʉkʉtaŋ jo̞
|Prosper, O Omemi<br>
|Prosper, O Omemi<br>


Line 60: Line 75:
|''Tenke na shingi</br>
|''Tenke na shingi</br>


Kōfuku ya mukyō</br>
''Kōfuku ya mukyō<br>''


Denka na yanachi</br>
''Denke na yanachi<br>''


Monswi ya muzhin''
''Monswi ya muzhin''
|tẽ̞ŋke̞ na ɕʲiŋɡʲi<br>
 
koːfʉkʉ ja mʉkʲoː<br>
 
dẽ̞ŋke̞ na janat͡ɕʲi<br>
 
mõnswi ja mʉʑiŋ
|O ye spirits under heaven<br>
|O ye spirits under heaven<br>


Line 82: Line 104:
|''Ihe, Ōmēmi ī</br>
|''Ihe, Ōmēmi ī</br>


Umi ni gwenkwō</br>
''Umi ni gwenkwō<br>''


Sahe, Ōmēmi ī</br>
''Sahe, Ōmēmi ī<br>''


Tanfukutan yo''
''Tanfukutan yo''
|
|Prosper, O Omemi<br>
|Prosper, O Omemi<br>


Line 95: Line 118:
Dawn after dawn
Dawn after dawn
|}
|}
[[Category:Omemi]][[Category:National anthems]]

Latest revision as of 12:48, 28 May 2026

Ihe, Ōmēmi-ī is the national anthem of Omemi.

Omemi lyrics Romaji Translation
山河社稷

蒼天昌はり

沃々大地

民心興がり

Shengajeshiku

Sōten sahari

Oku-oku taichi

Minshimu ogari

/ɕẽ̞ŋɡad͡ʑe̞ɕʲikʉ

so̞ːtẽ̞ŋ sahaɾʲi

o̞kʉo̞kʉ tait͡ɕi

mʲinɕʲimʉ o̞ɡaɾʲi/

The lands and the nation—

Heaven flourish them;

The fertile expanses—

The people's hearts make prosperous

榮へ、青南いー

海に玄光

華へ、青南いー

旦復旦よ

Ihe, Ōmēmi ī

Umi ni gwenkwō

Sahe, Ōmēmi ī

Tanfukutan yo

ihe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː

ʉmʲi nʲi ɡʷẽ̞ŋkʷo̞ː

sahe̞ o̞ːme̞ːmʲi iː

tãɱfʉkʉtaŋ jo̞

Prosper, O Omemi

Ye mystic light upon the sea;

Blossom, O Omemi

Dawn after dawn

天下な神祇

降福や無疆

殿下な命

萬歲や無盡

Tenke na shingi

Kōfuku ya mukyō

Denke na yanachi

Monswi ya muzhin

tẽ̞ŋke̞ na ɕʲiŋɡʲi

koːfʉkʉ ja mʉkʲoː

dẽ̞ŋke̞ na janat͡ɕʲi

mõnswi ja mʉʑiŋ

O ye spirits under heaven

Bring down fortune unbounded;

And for His Majesty's life

Let it endure ten thousand years

榮へ、青南いー

海に玄光

華へ、青南いー

旦復旦よ

Ihe, Ōmēmi ī

Umi ni gwenkwō

Sahe, Ōmēmi ī

Tanfukutan yo

Prosper, O Omemi

Ye mystic light upon the sea;

Blossom, O Omemi

Dawn after dawn